编辑点评:
英语新闻app最新版是一款英语学习的应用软件,英语新闻app最新版提供了海量英语阅读素材,涵盖小学、初中、高中等各级别英语文章,英语新闻app还可以收藏自己喜欢的文章,可以随时随地更好地阅读学习。
主要提供以下功能
(1)每日与爱语吧双语新闻官方同步更新。
(2)包括头条,校园,娱乐,科技,体育,职场,政治,经济,文化,生活,电影、旅游、游戏等十三大新闻模块。
(3)中英双语自由切换,在线取词查词,添加到生词本。
(4)喜欢文章轻松收藏,阅读记录一键掌握,数据排行每日更新。
(5)评论互动,意见观点顺畅沟通
软件特色
【及时更新】每日与爱语吧官方网站同步更新数十篇双语文章;
【难度分类】涵盖小学、初中、高中、英语三级、英语四级、英语六级、考研、托福、雅思等12个文章难度分类;
【内容分类】包括头条,校园,娱乐,科技,体育,职场,经济,文化,生活等模块。
【阅读统计】每篇文章阅读完成之后,会根据文章单词数据和您的阅读时间智能化分析您的英语阅读水平及智能化学习成果,同时获得阅读积分;
【收藏功能】用户可以收藏自己喜欢的文章,将自己喜欢的文章保存到本地,可以更好地阅读学习。
新版特性
1.优化首页页面,更精致;
2.添加文章视频和解说,功能能丰富;
3.修改一些已知bug。
相关资讯
英语学习之新闻英语的语法特点
一、句子松散,口语化较强
英语新闻中的句子一般较长,通常一段就是一句话。这是因为记者在报道新闻时总是用尽量短的篇幅来提供尽量多的信息。另外,新闻报道有截稿时间的限制,记者在想到新的情况和背景材料时来不及对原稿进行改动就随即增添或补插。因此,英语新闻中的句子较长,结构较为松散,插入成分较多。我们用下面这则新闻来分析新闻英语的这一特点:
Microsoft Offers $1B to Schools
By ALLISONLINN
……
The funding, to be disbursed over five years, would pay for teachertraining, technicalsupport, refurbished computers and copies of Microsoft’s Windows and Office, to about 14 spokesman Matt Pilla said.
……
-Associated Press Nov.21, 2001
这段新闻只有一句话:微软公司决定向美国14%的学校提供资助。句中"to be disbursed over five years"是动词不定式作定语修饰前面的 "funding";"such as Windows and Office"也是插入语,修饰前面的"popular software",这都给新闻提供了背景材料。同时作者将said引导的宾语从句放在句首,来强调重要的信息。整个句子结构松散,明显是口语化的句子,读起来短促有力。
英语新闻中,记者经常利用状语、定语、同位语、介词短语、名词短语等为新闻提供背景材料或对新闻的内容做进一步的说明,这就是新闻英语的句子结构显得松散和插入成分较多的原因。
二、宾语从句中引导词的省略
新闻常常都要说明消息来源,也就是要说明信息或消息的出处。从语法上讲,在新闻英语中,主句常常是信息或消息的来源或出处,而它后面的宾语从句则是信息或消息的内容。比如:China Daily said that...《中国日报》报道,……;Officials said that…官方人士称,……等等。但是,在英语新闻的报道中,引导宾语从句的that常常省略,这是一个常见的情况。请看下面这段新闻:
Microsoft Offers $1B to Schools
By ALLISONLINN
……
Furniss said the proposed deal does not provide enough money to sustain the school programs and therefore would have no real long -term benefits. He also said it provides no real punishment for Microsoft, which has cash reserves of some $32billion.
……
-Associated Press Nov.212001
在上面的这段新闻中,两处的"said"之后都省略了"that"。有时引导宾语从句的 that也不省略,引导词是否省略与新闻媒体各自不同的风格有关。
热门评论
最新评论